J'apprends ici !


LA GRAMMAIRE PORTUGAISE

LES VERBES
Les verbes sont divisés en trois conjugaisons, qui peuvent être identifiés en regardant la terminaison du verbe à l'infinitif. , une par "-ar", "-er", "-ir" (et "-or", qui est présent dans un seul verbe, "por" (to put). Ce verbe fait partie des verbes qui se conjugue comme ceux en "-er", car dans le passé ce verbe était "poner", puis est devenu "poer" et "por".).La plupart des verbes finissant par "-ar", comme cantar (chanter). Tous les verbes avec la même terminaison suivent le même modèle.
En portugais, les verbes sont divisés en mode:
Imperatif.Utilisé pour exprimer un voeu, un ordre ou un conseil.
Indicatif. Utilisé pour exprimer un fait.
Subjunctif. Utilisé pour exprimer un voeu ou une possibilité. 

NOMS
Tous les noms portugais ont un ou deux genres: masculin et féminin. La plupart des adjectifs et des pronoms, et tous les articles indiquent le genre du nom auquel ils font référence. Le genre féminin dans l'adjectif est formé d'une manière différente que pour les noms. La plupart des adjectifs se terminent avec une consonne qui reste inchangée au féminin: homem superior (un homme supèrieur), mulher superior (une femme supèrieure).C'est aussi vrai pour les adjectifs finissant "e": homem forte (un homme fort), mulher forte (une femme forte). A part çà, le nom et l'adjectif doivent toujours être conjugués: homem alto (un homme grand), mulher alta (une femme grande). 


PRONOMS
Pronoms personnels
Pronoms : eu, você, ele-ela, nós, vocês, eles-elas
Dans le portugais européen você est le "vous" du français, le tu : "tu" est utilisé avec les proches, les amis et les enfants. Le "tu" dans le portugais brésilien est rarement utilisé (seulement dans les régions du sud et du nord-est du Brésil).Dans le langage parlé "tu" peut être utilisé avec la 3ème personne du singulier. vós (vous au pluriel) n'est pas beaucoup utilisé non plus, il est remplacé par "vocês".
Les verbes avec você doivent être à la 3ème personne du singulier, les verbes avec vocês doivent être à la 3ème personne du pluriel. Alors généralement aucun verbe n'est utilisé à la deuxième personne du singulier ou du pluriel. 

Pronoms possessifs
meu, minha, meus, minhas: mon, mien
seu, sua, seus, suas: tes, tiens
seu, sua, seus, suas: ses / siens
nosso, nossa, nossos, nossas: nôtre, nos
seu, sua, seus, suas: Vôtre, vos
seu, sua, seus, suas: leurs 

Pronoms démonstratifs
Singulier: este/esta (ce, cette), esse/essa (que), aquele/aquela (qui)
Plural: estes/estas (ces), esses/essas (que), aqueles/aquelas (qui) 

COMPARAISON
Les comparatifs

Plus: MAIS - Moins: MENOS
do que or que = que
O tempo de hoje está mais frio (do) que o de ontem: Aujourd'hui le temps est plus froid qu'hier. 

Les superlatifs
Utiliser l'article défini devant le superlatif:
Hoje é o dia mais frio do ano: Aujourd'hui est le jour le plus froid de cette année.
Quelques exceptions:
bom - melhor bon - meilleur
mau - pior mauvais- pire
grande - maior grand - plus grand
pequeno - menor petit - plus petit

               -----------------------------------------------------------------------------------------------------

MOTS EN PORTUGAIS
Mots de base
Oui : Sim
Non : Não
Merci : Obrigado (masc.), Obrigada (fém.)
Je vous en prie, de rien : De nada
S’il vous plaît : Por favor
Excusez-moi : Desculpe-me, Com licença
Salut : Olá¡, Oi
Bonjour : Bom dia
Bon après-midi : Boa tarde
Bonsoir : Boa noite
Bonne nuit : Boa noite
Au-revoir : Tchau, adeus 

Lieux
Musée : Museu
Banque : Banco
Comisariíta de police : Delegacia de polícia
Hôpital : Hospital
Pharmacie : Farmácia
Magasin, boutique : Loja
Restaurant : Restaurante
Église : Igreja
Toilettes : Banheiro
Plage : Praia
Rue : Rua
Piscine : Piscina 

Voyages
Station de bus : Rodoviária
Bus : Ônibus
Arrêt de bus : Ponto de Ônibus
Aéroport : Aeroporto
Avion : Avião
Gare des trains : Estação Ferroviária
Train : Trem
Station de métro : Estação de Metro
Métro : Metrô
Taxi : Táxi
Station de taxi : Ponto de táxi
Voiture : Carro
Parking : Estacionamento
Louer une voiture : Alugar um carro
Départ : Partida
Arrivée : Chegada 

Le marché
Argent : Dinheiro
Pièces, monnaie : Moedas
Carte de crédit : Cartão de crédito
Taxe: Taxa
Reçu : Recibo
Cher : Caro
Bon marché : Barato
Ouvert : Aberto
Fermé : Fechado
Carte postale : Cartão Postal
Timbres : Selos 

Saisons
Printemps : Primavera
Été : Verão
Automne : Outono
Hiver : Inverno 

Nourriture
Petit déjeuner : Café da manhã
Déjeuner : Almoço
Dîner : Jantar
Menu : Cardápio
Garçon serveur : Garçom
Note, addition : Conta
Serviette : Guardanapo
Verre : Copo
Assiette : Prato
Fourchette : Garfo
Couteau : Faca
Cuillère : Colher
Table : Mesa
Chaise : Cadeira
Saignant : Mal-passado
A point : Ao ponto
Bien cuit : Bem-passado
Pain : Pão 

Directions
Gauche : Esquerda
Droite : Direita
Tout droit : Em frente
En haut : Para cima
En bas : Para baixo
Loin : Longe
Près : Perto

               -----------------------------------------------------------------------------------------------------



 PHRASES EN PORTUGAIS
Dans la rue
- Por favor, poderia me dizer?: S'il vous plait pouvez vous me dire...?
- Pode me ajudar por favor?: Vous pouvez m'aider, s'il vous plait?
- Muito obrigado: Merci beaucoup
- Eu lhe agradeço muito / Muito agradecida(o): Je vous remercie énormément. 

Le temps
- Hoje está um dia lindo: C'est une journée magnifique!
- Faz calor / Está quente: Il fait chaud!
- Faz frio / Está frio: Il fait froid 

Voyages & directions
- Por favor, preciso de uma passagem de ida para...: J'ai besoin d'un aller simple pour...,s'il vous plait.
- Que horas saí o próximo ônibus?: A quelle heure part le prochain bus pour..?
- Quanto custa uma corrida de táxi ao centro da cidade?: Combien coute le taxi pour aller en centre ville?
- Onde posso encontrar um ponto de táxi?: Où puis-je trouver une station de taxi?
- Eu perdi minha mala/bagagem/sacola: J'ai perdu ma valise...
- Pode me dizer como ir a/ao...: Pouvez vous me dire comment aller à...?
- Acho que estou perdido(a): Je crois que je suis perdu. 

Au restaurant
- O que os senhores(as) querem comer?: Qu'aimeriez-vous manger?
- Qual é a entrada/ prato principal/ sobremesa?: Quels plats avez vous?
- O menú de sobremesas, por favor: Le menu des desserts, s'il vous plait.
- Vocês têm um menú de vinhos?: Est-ce que vous avez la liste des vins?
- Me traz a conta, por favor?: L'addition, s'il vous plait. 

La vie nocturne
- Saímos esta noite?: Voulez-vous sortir ce soir?
- Aonde nos encontramos?: Où pouvons-nous nous rencontrer?
- Você quer tomar alguma coisa?: Voulez-vous boire quelque chose?
- Você quer dançar? Você dança?: Voulez-vous danser?

             ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

ARGOT PORTUGAIS
L'argot et les expressions sont des mots et des expressions colorés qui ne peuvent pas être traduits littéralement.Ils sont absolument indispensables si vous voulez parler comme les natifs, c'est la différence entre le langage des manuels scolaires et le langage de la rue.
Il est curieux de remarquer que l'argot et certaines expressions en Brésilien dérivent de la nourriture.
- Un problème difficile à résoudre s'appelle "abacaxi" (ananas)
- Un homme élégant "pão" (pain)
- Une femme trés jolie est une "uva" (raisin)
- Une absurdité est une "abobrinhas" (courgette)
- Une personne que l'on aime est un "doce-de-coco" (noix de coco)
- Et "torcer o pepino" (tordre le concombre) veut dire discipliner un enfant difficile.
- Quelqu'un ou quelque chose qui ne rate jamais "é batata" (est une patate)
- Quand vous êtes confrontés à quelque chose de difficile à résoudre vous êtes avec "batata quente na mão" (une patate chaude dans les mains).
- Les gens ou les choses pas importantes sont des "café pequeno" (petits cafés).
- Une personne vaniteuse et arrogante "acha que é o rei da cocada preta" (pense qu'il est le roi de la pénombre, noix de coco).
- "Enchemos lingüiça" (on remplit des saucisses) quand on a rien à écrire ou à dire.


    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° 


CONJUGACÃO NA LINGUA

o que é o verbo ?

O "verbo" é aquela pequena palavra que dá senso a uma frase. Este senso é mais perceptível quando o verbo é bem conjugado.
Por isso aprendemos a conjugar :

SER (être) 

Il est utilisé pour parler de choses immuables c'est-à dire qu'on ne peut pas changer si facilement.

 

ESTAR (être)

Son utilisation est pour exprimer un état passager.



TER (avoir)

Il peut aussi servir d'auxiliaire pour la conjugaison des autres verbes.



HAVER (avoir)